3.3 การฝึกสมาธิให้ได้สมาธิ
การฝึกสมาธิให้ได้ผลดีนั้น
ผู้ฝึกต้องทำให้สม่ำเสมอเป็นประจำเสมือนการใช้ไม้ 2
อันเอามาสีกันเพื่อทำให้เกิดไฟ ผู้ทำการสีก็ต้องพยายามสีไปเรื่อยๆ
จนกว่าไฟจะติด ถ้าหากเลิกสีก็ต้องเริ่มต้นใหม่
การทำสมาธิให้ได้ผลจึงต้องทำไปเรื่อยๆ ให้มีความเพียรในการทำ
3.3. Effective Meditation Practice
To practice meditation effectively, practitioners have to practice regularly as part of their daily routine. If you wish to start a fire by rubbing two sticks together, you have to keep up the rubbing until you get a flame. If you rub your sticks together only now and then, you’ll never get fire. Similarly, the effectiveness of meditation practice depends on continuity and earnest.
3.3 有效的修习禅定
修习禅定想得到好的结果,在日常生活中就要持续不断的修习。就 像我们鑽木取火一样,如果磨擦木头的人持续地努力,一直到产生火。 如果停下来的话,我们就得重新开始了。因此,修习禅定就要勤奋刻苦 并持续不断的修习。
และในการทำสมาธินั้นก็ต้องทำให้ถูกวิธีการ คือให้ทำอย่างสบายๆ ไม่เร่ง ไม่บังคับ ทำได้แค่ไหนให้พอใจแค่นั้น อันจะเป็นเครื่องสกัดกั้นใจมิให้เกิดความอยากจนเกินไป จนถึงกับทำให้ใจต้องสูญเสียความเป็นกลาง หลักที่สำคัญคือให้มีสติควบคู่กับความสบาย ทั้งสติและสบายนี้จะเป็นอุปกรณ์สำคัญที่จะทำให้ใจเป็นสมาธิ
One’s approach to the meditation practice also affects the results. You have to practice without rushing or using force, in a relaxed manner. The underpinning principle of meditation practice is to develop mindfulness hand in hand with a sense of ease. The combination of mindfulness and ease are what lead to attainment in meditation.
To practice meditation effectively, practitioners have to practice regularly as part of their daily routine. If you wish to start a fire by rubbing two sticks together, you have to keep up the rubbing until you get a flame. If you rub your sticks together only now and then, you’ll never get fire. Similarly, the effectiveness of meditation practice depends on continuity and earnest.
3.3 有效的修习禅定
修习禅定想得到好的结果,在日常生活中就要持续不断的修习。就 像我们鑽木取火一样,如果磨擦木头的人持续地努力,一直到产生火。 如果停下来的话,我们就得重新开始了。因此,修习禅定就要勤奋刻苦 并持续不断的修习。
และในการทำสมาธินั้นก็ต้องทำให้ถูกวิธีการ คือให้ทำอย่างสบายๆ ไม่เร่ง ไม่บังคับ ทำได้แค่ไหนให้พอใจแค่นั้น อันจะเป็นเครื่องสกัดกั้นใจมิให้เกิดความอยากจนเกินไป จนถึงกับทำให้ใจต้องสูญเสียความเป็นกลาง หลักที่สำคัญคือให้มีสติควบคู่กับความสบาย ทั้งสติและสบายนี้จะเป็นอุปกรณ์สำคัญที่จะทำให้ใจเป็นสมาธิ
One’s approach to the meditation practice also affects the results. You have to practice without rushing or using force, in a relaxed manner. The underpinning principle of meditation practice is to develop mindfulness hand in hand with a sense of ease. The combination of mindfulness and ease are what lead to attainment in meditation.
禅修也要有正确的方法,首先要放松身体,不用太着急,也不要强 迫自己,要满足于自己的进度。不然就会产生过分的渴望。这样会使得 心不平衡。而重要的原则就是要有正念配合轻松的心情。这样就会让心 容易静定、容易证法。
และเมื่อการปฏิบัติบังเกิดผลแล้ว ให้หมั่นตรึกระลึกนึกถึงอยู่เสมอจนกระทั่งกลายเป็นอันหนึ่งอันเดียวกับลม หายใจ หรือนึกเมื่อใดเป็นเห็นได้ทุกทีอย่างนี้แล้วผลแห่งสมาธิจะทำให้ชีวิตดำรง อยู่บนเส้นทางแห่งความสุข ความสำเร็จ และความไม่ประมาทได้ตลอดไป ทั้งยังทำให้สมาธิละเอียดอ่อน ก้าวหน้าไปเรื่อย ๆ ได้อีกด้วย
When one starts to attain inner experience in one’s meditation, one should not be complacent, but recollect those experiences the whole of the time, so that they become as much a part of your life as breathing. In this way, your meditation experience will allow you to abide in happiness, fulfillment and non-recklessness forever - while your meditation experiences continue to progress without end.
และเมื่อการปฏิบัติบังเกิดผลแล้ว ให้หมั่นตรึกระลึกนึกถึงอยู่เสมอจนกระทั่งกลายเป็นอันหนึ่งอันเดียวกับลม หายใจ หรือนึกเมื่อใดเป็นเห็นได้ทุกทีอย่างนี้แล้วผลแห่งสมาธิจะทำให้ชีวิตดำรง อยู่บนเส้นทางแห่งความสุข ความสำเร็จ และความไม่ประมาทได้ตลอดไป ทั้งยังทำให้สมาธิละเอียดอ่อน ก้าวหน้าไปเรื่อย ๆ ได้อีกด้วย
When one starts to attain inner experience in one’s meditation, one should not be complacent, but recollect those experiences the whole of the time, so that they become as much a part of your life as breathing. In this way, your meditation experience will allow you to abide in happiness, fulfillment and non-recklessness forever - while your meditation experiences continue to progress without end.
当在禅修到了一定的程度时,可以观想到钻石般光亮的“光球”在 体内的中心点,应该要试着维持着它,随时都可以观想到。若能如此, 将会使您的禅修持续进步,并使您的生命迈向快乐、成功、宁静与祥和。
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น